Animé & films
03/08/2023
[Seconde partie] Leur aventure avec NARUTO a commencé avec « Silhouette ». Que signifie « les choses qui nous sont précieuses » dans les paroles de la chanson de KANA-BOON ?
« KANA-BOON » est un groupe de rock composé de quatre musiciens. Le groupe a produit de nombreuses chansons pour l’univers de NARUTO, notamment le générique « Silhouette » de l'animé NARUTO SHIPPUDEN.
Les membres Maguro Taniguchi, Hayato Koga, Takahiro Koizumi et Masami Endou sont tous de grands fans de NARUTO. Avant même de passer professionnels, ils s'étaient fixés pour objectif de créer un générique d'animé. Comment leur passion pour NARUTO se reflète-t-elle dans leurs chansons ? Nous sommes revenus sur les sept années liant NARUTO et KANA-BOON. (Partie 2 sur 2)
Les membres Maguro Taniguchi, Hayato Koga, Takahiro Koizumi et Masami Endou sont tous de grands fans de NARUTO. Avant même de passer professionnels, ils s'étaient fixés pour objectif de créer un générique d'animé. Comment leur passion pour NARUTO se reflète-t-elle dans leurs chansons ? Nous sommes revenus sur les sept années liant NARUTO et KANA-BOON. (Partie 2 sur 2)
« Silhouette », une chanson incroyable qui reflète à 100% les sentiments de tous les membres
― Vous avez travaillé pour la première fois sur une chanson pour NARUTO en 2014. Il s'agissait de « Silhouette », le générique de l'animé NARUTO SHIPPUDEN. Qu'avez-vous ressenti lorsque vous avez été contacté pour la première fois pour produire cette chanson ?
Maguro Taniguchi (Taniguchi) : En fait, avant nos débuts, lorsque les personnes de notre maison de disques nous demandaient ce qu’on voulait faire en tant que KANA-BOON et ce qu’on voulait accomplir, on répondait qu’on voulait créer un générique pour l’animé NARUTO. Lorsqu’on a appris qu’on allait vraiment avoir cette chance, on ne pouvait qu’être reconnaissants. On a vécu plein de moments heureux depuis nos débuts, mais celui-ci a été le plus fort.
― Pourquoi teniez-vous absolument à créer une chanson pour NARUTO ?
Taniguchi : Autrefois, les chansons de génériques d'animé étaient principalement créées par les studios de production, et les groupes de rock n’en produisaient que très rarement. Cependant, depuis le générique d'ASIAN KUNG-FU GENERATION, l'animé NARUTO a donné de la visibilité à de nombreux groupes de rock chez les collégiens et lycéens. Nous voulions nous aussi en faire partie et nous faire connaître.
Takahiro Koizumi (Koizumi) : À l'époque, nous étions fascinés d’entendre la musique d’ASIAN KUNG-FU GENERATION dans un générique impressionnant, mais cette fois, c’est nous qui devions produire la chanson. Nous ressentions à la fois de la joie et de la pression, mais c'est devenu de plus en plus amusant au fur et à mesure que nous avons travaillé dessus. On se demandait quel type d'images serait utilisé et comment notre musique permettrait de coordonner le tout. C'était excitant rien que de l'imaginer.
Hayato Koga (Koga) : Nous n'avions pas décidé à l’avance de l’impression d'ensemble qui se dégagerait de la chanson. Elle a pris forme d’un coup quand nous avons commencé à enregistrer le son en studio. Tous les membres du groupe adorent NARUTO, et sans même échanger de mots, j'ai eu l'impression que 100% de la passion de chaque membre avait été retranscrite dans la chanson. Dès la phase d'écriture, j'étais convaincu que ce serait une super chanson.
― J’aimerais qu’on se penche également sur les paroles de « Silhouette ». Les paroles « Daiji ni shitai mono motte otona ni narunda » (ndlt : Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses) sont particulièrement marquantes. Elles correspondent vraiment à l'image de Naruto, qui s'est accroché à son désir de devenir Hokage et a réalisé son rêve.
― Pourquoi teniez-vous absolument à créer une chanson pour NARUTO ?
Taniguchi : Autrefois, les chansons de génériques d'animé étaient principalement créées par les studios de production, et les groupes de rock n’en produisaient que très rarement. Cependant, depuis le générique d'ASIAN KUNG-FU GENERATION, l'animé NARUTO a donné de la visibilité à de nombreux groupes de rock chez les collégiens et lycéens. Nous voulions nous aussi en faire partie et nous faire connaître.
Takahiro Koizumi (Koizumi) : À l'époque, nous étions fascinés d’entendre la musique d’ASIAN KUNG-FU GENERATION dans un générique impressionnant, mais cette fois, c’est nous qui devions produire la chanson. Nous ressentions à la fois de la joie et de la pression, mais c'est devenu de plus en plus amusant au fur et à mesure que nous avons travaillé dessus. On se demandait quel type d'images serait utilisé et comment notre musique permettrait de coordonner le tout. C'était excitant rien que de l'imaginer.
Hayato Koga (Koga) : Nous n'avions pas décidé à l’avance de l’impression d'ensemble qui se dégagerait de la chanson. Elle a pris forme d’un coup quand nous avons commencé à enregistrer le son en studio. Tous les membres du groupe adorent NARUTO, et sans même échanger de mots, j'ai eu l'impression que 100% de la passion de chaque membre avait été retranscrite dans la chanson. Dès la phase d'écriture, j'étais convaincu que ce serait une super chanson.
― J’aimerais qu’on se penche également sur les paroles de « Silhouette ». Les paroles « Daiji ni shitai mono motte otona ni narunda » (ndlt : Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses) sont particulièrement marquantes. Elles correspondent vraiment à l'image de Naruto, qui s'est accroché à son désir de devenir Hokage et a réalisé son rêve.
Taniguchi : En fait, nous n’avons pas écrit les paroles en cherchant volontairement à nous rapprocher de l’œuvre originale. Nous avons pensé que si nous écrivions des paroles sur ce que l’on ressentait, elles seraient naturellement liées à la vision du monde de NARUTO car notre enfance avait été bercée par les mangas et les animés.
Les paroles « Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses » étaient également l’expression honnête de nos sentiments. À l'époque, ce que nous voulions chérir, c'était notre mentor, lorsque nous nous produisions dans des petites salles de concert avant d’être connus. Ainsi que nos premiers fans, ces personnes qui étaient venues nous voir alors que nous étions des inconnus. En écrivant les paroles de « Silhouette », les visages de ces personnes ont ressurgi mystérieusement.
― Vous voulez dire que même si vous continuiez de croître, vous souhaitiez chérir ces premiers liens ?
Taniguchi : Oui, lorsque nous avons donné notre premier concert dans une salle appelée BIGCAT à Osaka, il y avait des fans de la première heure au premier rang. Dès que je les ai vus, je me suis senti invincible. Je n'oublierai jamais cette vision, et pour eux, je protégerai cet endroit appelé KANA-BOON. C'est avec ces pensées que les paroles de « Silhouette » ont été écrites. Je pense que le désir de Naruto de devenir Hokage et ses sentiments pour ses amis, qu'il a toujours chéris, sont aussi grands que les nôtres.
Les paroles « Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses » étaient également l’expression honnête de nos sentiments. À l'époque, ce que nous voulions chérir, c'était notre mentor, lorsque nous nous produisions dans des petites salles de concert avant d’être connus. Ainsi que nos premiers fans, ces personnes qui étaient venues nous voir alors que nous étions des inconnus. En écrivant les paroles de « Silhouette », les visages de ces personnes ont ressurgi mystérieusement.
― Vous voulez dire que même si vous continuiez de croître, vous souhaitiez chérir ces premiers liens ?
Taniguchi : Oui, lorsque nous avons donné notre premier concert dans une salle appelée BIGCAT à Osaka, il y avait des fans de la première heure au premier rang. Dès que je les ai vus, je me suis senti invincible. Je n'oublierai jamais cette vision, et pour eux, je protégerai cet endroit appelé KANA-BOON. C'est avec ces pensées que les paroles de « Silhouette » ont été écrites. Je pense que le désir de Naruto de devenir Hokage et ses sentiments pour ses amis, qu'il a toujours chéris, sont aussi grands que les nôtres.
Passage de Naruto à Boruto avec « Baton Road »
― En 2015, l'année suivant la sortie de « Silhouette », vous avez composé « Diver », le thème principal du film « BORUTO - NARUTO THE MOVIE - », et « Baton Road » en 2017, le générique de la série animée BORUTO - NARUTO NEXT GENERATIONS -. Qu’est-ce que vous aviez en tête en créant la musique de l'histoire de l’héritage de Naruto à Boruto ?
Taniguchi : Tout d'abord, l'histoire de Naruto se termine en beauté, puis une nouvelle histoire commence avec Boruto. L’idée de « porter ses fruits » transmise dans les paroles de « Diver », signifie également que la fin et le début sont liés. Naruto et Boruto vivent différemment, mais je veux que Boruto grandisse au point de surpasser son père. C'est ce à quoi je pensais.
Taniguchi : Tout d'abord, l'histoire de Naruto se termine en beauté, puis une nouvelle histoire commence avec Boruto. L’idée de « porter ses fruits » transmise dans les paroles de « Diver », signifie également que la fin et le début sont liés. Naruto et Boruto vivent différemment, mais je veux que Boruto grandisse au point de surpasser son père. C'est ce à quoi je pensais.
― Il est vrai que l’on sent un regard chaleureux et encourageant envers Boruto dans les paroles de « Diver ». Par ailleurs, « Baton Road » est un clin d'œil à Boruto, qui a hérité du bâton de relais de Naruto, et en même temps, une volonté pour votre groupe de poursuivre ce que vous aviez entrepris. Par exemple, les paroles « Idéaux, idées, ne lâche pas le chemin que toi seul peut emprunter » et « Tu pourras même rire de cette nuit brisée en disant qu'elle fait partie du passé, ce jour viendra » me semblent être des messages basés sur vos experiences, n’est-ce pas ?
Taniguchi : À l'époque où nous avons créé « Baton Road », il n'y avait pas encore d'artistes influencés par notre groupe, mais récemment, dans les festivals, nous avons rencontré de plus en plus de jeunes qui disent nous avoir écouté quand ils étaient au lycée ou repris nos musiques. Il y a quelque chose de romantique là-dedans.
Je pense donc que les paroles de « Baton Road » deviendront plus profondes avec le temps et au fur et à mesure que d'autres jeunes prendront le relais. Pour l'instant, je n'ai pas la moindre intention de passer le relais (rires). Mais même sans quitter notre place, j'aurai de plus en plus d'occasions de les aider, et je pense que cela donnera un nouveau sens à la chanson « Baton Road ».
― Vous voulez dire que cette même chanson aura donc un sens très différent pour vous quand vous la chanterez dans dix ans par rapport à aujourd’hui ?
Taniguchi : Oui, c'est exact. Par exemple, les paroles « Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses » dans « Silhouette » semblent être une « question » que je me posais à l'époque. Je me demande si je peux toujours la chanter honnêtement.
Je pense donc que les paroles de « Baton Road » deviendront plus profondes avec le temps et au fur et à mesure que d'autres jeunes prendront le relais. Pour l'instant, je n'ai pas la moindre intention de passer le relais (rires). Mais même sans quitter notre place, j'aurai de plus en plus d'occasions de les aider, et je pense que cela donnera un nouveau sens à la chanson « Baton Road ».
― Vous voulez dire que cette même chanson aura donc un sens très différent pour vous quand vous la chanterez dans dix ans par rapport à aujourd’hui ?
Taniguchi : Oui, c'est exact. Par exemple, les paroles « Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses » dans « Silhouette » semblent être une « question » que je me posais à l'époque. Je me demande si je peux toujours la chanter honnêtement.
― Dans « Kirarirari », générique de l’animé BORUTO - NARUTO NEXT GENERATIONS, sorti en 2022, les paroles « Nous devenons des adultes en gardant les choses qui nous sont précieuses » y apparaissent également. Dans « Silhouette », on dirait qu’il y a une sorte de détermination à vouloir « devenir un adulte avec quelque chose à chérir », mais que vous avez pu l’affirmer au bout de 7 ans, dans « Kirarirari ». Tout comme Naruto, qui a réalisé son rêve de devenir Hokage, vous avez également pu aller au bout de votre intention.
Taniguchi : Nous avons pu dire avec « Kirarirari » que nous avons pu devenir ce que nous sommes parce que nous avons chanté « Silhouette » avec conviction et attention, sans trahir nos propres sentiments.
Si nous avons pu établir un tel lien entre « Silhouette » et « Kirarirari », c'est vraiment grâce au soutien de toutes les personnes qui ont participé à ce projet. Bien sûr, Masashi Kishimoto et toute l'équipe de production de l'animé nous ont tracé le chemin, et c'est pourquoi nous sommes arrivés jusqu’ici aujourd'hui. Nous avons écrit « Kirarirari » pour exprimer notre gratitude.
Si nous avons pu établir un tel lien entre « Silhouette » et « Kirarirari », c'est vraiment grâce au soutien de toutes les personnes qui ont participé à ce projet. Bien sûr, Masashi Kishimoto et toute l'équipe de production de l'animé nous ont tracé le chemin, et c'est pourquoi nous sommes arrivés jusqu’ici aujourd'hui. Nous avons écrit « Kirarirari » pour exprimer notre gratitude.
Faire le tour du monde avec Naruto et ses compagnons
― Pour finir, j'aimerais vous demander à tous si vos sentiments à l'égard de l'œuvre ont changé, par rapport à avant et après votre participation à NARUTO ?
Masami Endou (Endou) : Pour ma part, j'ai rejoint le groupe en 2020, donc je n'ai pas eu l'occasion de partager la connexion qui s’est créée avec NARUTO à partir de « Silhouette » et la sensation que mes camarades ont ressenti à ce moment-là. Pourtant, lorsque nous jouons « Silhouette », « Diver » et « Baton Road » en concert, la foule est vraiment enthousiaste et on sent que ce sont des chansons spéciales. Une fois de plus, je prends conscience de la grandeur de NARUTO.
Koizumi : J'aime NARUTO depuis l'école primaire, mais depuis que j’ai été impliqué dans sa production, c'est devenu encore plus important pour moi. Je pense que le groupe a grandi en même temps que Naruto dans la série, et j'ai l'impression que nous avons tous parcouru un bout de chemin ensemble. Lorsque je revois les scènes de l'animé, je me souviens clairement de ce que j’avais en tête à ce moment-là. Cette œuvre restera profondément gravée dans l'histoire de KANA-BOON.
― Et vous, Koga et Taniguchi ?
Masami Endou (Endou) : Pour ma part, j'ai rejoint le groupe en 2020, donc je n'ai pas eu l'occasion de partager la connexion qui s’est créée avec NARUTO à partir de « Silhouette » et la sensation que mes camarades ont ressenti à ce moment-là. Pourtant, lorsque nous jouons « Silhouette », « Diver » et « Baton Road » en concert, la foule est vraiment enthousiaste et on sent que ce sont des chansons spéciales. Une fois de plus, je prends conscience de la grandeur de NARUTO.
Koizumi : J'aime NARUTO depuis l'école primaire, mais depuis que j’ai été impliqué dans sa production, c'est devenu encore plus important pour moi. Je pense que le groupe a grandi en même temps que Naruto dans la série, et j'ai l'impression que nous avons tous parcouru un bout de chemin ensemble. Lorsque je revois les scènes de l'animé, je me souviens clairement de ce que j’avais en tête à ce moment-là. Cette œuvre restera profondément gravée dans l'histoire de KANA-BOON.
― Et vous, Koga et Taniguchi ?
Koga : Pour ma part, j’ai toujours été fasciné par NARUTO, mais plus je m'y intéressais, plus j’avais la sensation d’avoir un meilleur ami qui était toujours à mes côtés. C'est pourquoi cette série est si précieuse pour moi maintenant.
De plus, après « Silhouette », le nombre de personnes qui nous découvraient grâce à NARUTO a beaucoup augmenté. Il y a eu de nouveaux fans, et des gens qui reprenaient « Silhouette » et « Baton Road » sans même que nous soyons au courant. Nous sommes vraiment reconnaissants à Naruto de nous avoir apporté ces nouveaux liens et ces nouvelles rencontres.
Taniguchi : Comme l'a dit Koga, les liens que NARUTO nous a permis d'établir sont très importants. Par exemple, des enfants qui nous ont découvert grâce à l'animé lorsqu'ils étaient encore à l'école primaire ont grandi et viennent maintenant assister à nos concerts. N'est-ce pas extraordinaire ?
De plus, après « Silhouette », le nombre de personnes qui nous découvraient grâce à NARUTO a beaucoup augmenté. Il y a eu de nouveaux fans, et des gens qui reprenaient « Silhouette » et « Baton Road » sans même que nous soyons au courant. Nous sommes vraiment reconnaissants à Naruto de nous avoir apporté ces nouveaux liens et ces nouvelles rencontres.
Taniguchi : Comme l'a dit Koga, les liens que NARUTO nous a permis d'établir sont très importants. Par exemple, des enfants qui nous ont découvert grâce à l'animé lorsqu'ils étaient encore à l'école primaire ont grandi et viennent maintenant assister à nos concerts. N'est-ce pas extraordinaire ?
Nous avons récemment fait un concert en Arabie saoudite, et même si les habitants ne comprenaient pas notre langue, ils étaient très heureux lorsque nous chantions « Silhouette ». Je ne pense pas que nous aurions pu nous produire à l'étranger si nous n'avions pas été impliqués dans NARUTO, c'est donc une autre opportunité que l'œuvre nous a apportée.
Récemment, lorsque nous partons en tournée au Japon et à l’étranger, j'ai l'impression de voyager avec Naruto et Boruto. Je veux continuer à aller dans beaucoup d'endroits avec eux à l'avenir et rencontrer beaucoup plus de gens. D'une certaine manière, NARUTO est peut-être l'une des forces motrices qui nous permet de continuer à exister comme groupe.
Récemment, lorsque nous partons en tournée au Japon et à l’étranger, j'ai l'impression de voyager avec Naruto et Boruto. Je veux continuer à aller dans beaucoup d'endroits avec eux à l'avenir et rencontrer beaucoup plus de gens. D'une certaine manière, NARUTO est peut-être l'une des forces motrices qui nous permet de continuer à exister comme groupe.
Texte et interview:Noriyuki Enami (Yajirobe)
Photographie : Nanako Ono
Photographie : Nanako Ono
La traduction automatique a été introduite pour certains articles de presse. Veuillez noter que certaines expressions peuvent être difficiles à comprendre.