![](/common/news/bg_newsdetail_1_pc.webp)
Eventos
25/09/2023
¡Mostrando NARUTO al mundo a través del teatro! ¡Entrevista con Kodai Matsuoka y Akiko Kodama de Live Spectacle NARUTO!
¡Usando la magia del teatro para acercar a la gente del mundo! ¡Entrevista con Kodai Matsuoka (Naruto) de Live Spectacle NARUTO y Akiko Kodama, dramaturga y directora de NARUTO!
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/DDvUS6jslP9h66gt/%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB%E3%81%AA%E3%81%97.png)
Kodai Matsuoka (Naruto Uzumaki)
Nacido el 9 de agosto de 1997. Entre sus principales apariciones destacan el musical Thrill Me, una adaptación teatral de The Wind-Up Bird Chronicle, el drama televisivo de ABC alrededor de 1/4, y la serie dramática de la NHK ranman.
Él también estará en la película The Silent Service, que llega a los cines japoneses el 29 de septiembre (JST).
Nacido el 9 de agosto de 1997. Entre sus principales apariciones destacan el musical Thrill Me, una adaptación teatral de The Wind-Up Bird Chronicle, el drama televisivo de ABC alrededor de 1/4, y la serie dramática de la NHK ranman.
Él también estará en la película The Silent Service, que llega a los cines japoneses el 29 de septiembre (JST).
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/tv44pZaTGUNeSel0/kodama.jpg)
Akiko Kodama (Dramaturga/Directora)
Entre las obras dirigidas anteriormente se incluyen el musical Black Butler: Tango on the Campania, el Shojo☆Kageki Revue Starlight: The LIVE serie y la obra de teatro Uma Musume Pretty Derby: Sprinters' Story, entre otros. Una característica distintiva de sus obras es la amplia variedad de efectos visuales.
Entre las obras dirigidas anteriormente se incluyen el musical Black Butler: Tango on the Campania, el Shojo☆Kageki Revue Starlight: The LIVE serie y la obra de teatro Uma Musume Pretty Derby: Sprinters' Story, entre otros. Una característica distintiva de sus obras es la amplia variedad de efectos visuales.
Los muchos desafíos del espectáculo en vivo NARUTO
“¿Puedes contarnos cómo te sentiste cuando se decidió que tendrías un papel en Live Spectacle NARUTO (en adelante, Live NARUTO)?
Kodai Matsuoka (en adelante, Kodai): Este año cumpliré 26, pero en ese momento solo tenía 17... así que fue hace 9 años. Estaba trabajando en otra obra de teatro 2.5D cuando me contactaron para actuar en Live NARUTO. Cuando fui a una reunión, me dijeron que incluiría actuaciones en el extranjero, y recuerdo haber pensado: "Ya es hora de que el género de las actuaciones en 2,5D tenga un cambio importante". Dado que NARUTO es amado por muchos fans internacionales, sentía mucha presión.
Akiko Kodama (en adelante, Akiko): Solía ser director de Takarazuka Revue, y justo después de dejar esa compañía me contactaron sobre Live NARUTO. El estilo de ensayo y actuación de Takarazuka es bastante único, por lo que me sorprendió que alguien me contratara para trabajar en una producción de tan gran escala cuando no tenía ninguna experiencia con otros tipos de teatro. Tal vez fue porque realmente no sabía lo que estaba haciendo que no sentí mucho estrés, así que todo funcionó a mi favor. Recuerdo principalmente mi determinación de ponerlo todo en ello.
kodai: Durante el periodo de ensayo estuvimos experimentando con todo tipo de cosas, como trampolines y sedas aéreas (telas colgantes utilizadas por los acróbatas), ¿no?
Kodai Matsuoka (en adelante, Kodai): Este año cumpliré 26, pero en ese momento solo tenía 17... así que fue hace 9 años. Estaba trabajando en otra obra de teatro 2.5D cuando me contactaron para actuar en Live NARUTO. Cuando fui a una reunión, me dijeron que incluiría actuaciones en el extranjero, y recuerdo haber pensado: "Ya es hora de que el género de las actuaciones en 2,5D tenga un cambio importante". Dado que NARUTO es amado por muchos fans internacionales, sentía mucha presión.
Akiko Kodama (en adelante, Akiko): Solía ser director de Takarazuka Revue, y justo después de dejar esa compañía me contactaron sobre Live NARUTO. El estilo de ensayo y actuación de Takarazuka es bastante único, por lo que me sorprendió que alguien me contratara para trabajar en una producción de tan gran escala cuando no tenía ninguna experiencia con otros tipos de teatro. Tal vez fue porque realmente no sabía lo que estaba haciendo que no sentí mucho estrés, así que todo funcionó a mi favor. Recuerdo principalmente mi determinación de ponerlo todo en ello.
kodai: Durante el periodo de ensayo estuvimos experimentando con todo tipo de cosas, como trampolines y sedas aéreas (telas colgantes utilizadas por los acróbatas), ¿no?
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/b2Cm3svgbEV8S2Qj/trnprn.png)
akiko: ¡Ni siquiera puedo contar todas las diferentes cosas que intentamos! Creo que el género actual de "Musicales 2.5D" sólo logró establecerse porque muchas producciones, incluido Live NARUTO, estaban dando todo su potencial en esa época.
“Estoy seguro de que actuar en el extranjero en lugares como Macao, Malasia y Singapur tuvo muchos desafíos, pero ¿cómo te sientes al recordarlo ahora?
kodai: El personal local tenía una increíble pasión por la actuación; ¡incluso construyeron un escenario para nosotros en el centro de convenciones desde cero! Además, realmente sentí las diferencias culturales. El público japonés tiende a sentarse en silencio y mirar, ¡pero la gente en el extranjero aplaudía y gritaba los nombres de los personajes! ¡El ambiente animado realmente hizo que actuar fuera divertido!
akiko: Recuerdo haber pensado que era genial tener tanta libertad para disfrutar las cosas de diferentes maneras. El público de Singapur parecía similar al de Japón, pero creo que diría que el de Malasia me dejó la mayor impresión.
kodai: Personalmente, tuve problemas con la alta humedad en Malasia. Aunque el hecho de que el disfraz de Naruto en ese momento tuviera un cuello de piel que atrapaba el calor podría haber tenido algo que ver con eso (risas). Sin embargo, en los tres países sentí que era muy agradable recibir respuestas a las cosas que estaba diciendo. Esas reacciones dramáticas realmente dieron la sensación de que la audiencia estaba inmersa en nuestro espectáculo.
“Estoy seguro de que actuar en el extranjero en lugares como Macao, Malasia y Singapur tuvo muchos desafíos, pero ¿cómo te sientes al recordarlo ahora?
kodai: El personal local tenía una increíble pasión por la actuación; ¡incluso construyeron un escenario para nosotros en el centro de convenciones desde cero! Además, realmente sentí las diferencias culturales. El público japonés tiende a sentarse en silencio y mirar, ¡pero la gente en el extranjero aplaudía y gritaba los nombres de los personajes! ¡El ambiente animado realmente hizo que actuar fuera divertido!
akiko: Recuerdo haber pensado que era genial tener tanta libertad para disfrutar las cosas de diferentes maneras. El público de Singapur parecía similar al de Japón, pero creo que diría que el de Malasia me dejó la mayor impresión.
kodai: Personalmente, tuve problemas con la alta humedad en Malasia. Aunque el hecho de que el disfraz de Naruto en ese momento tuviera un cuello de piel que atrapaba el calor podría haber tenido algo que ver con eso (risas). Sin embargo, en los tres países sentí que era muy agradable recibir respuestas a las cosas que estaba diciendo. Esas reacciones dramáticas realmente dieron la sensación de que la audiencia estaba inmersa en nuestro espectáculo.
"Espíritu de actor" y progreso tecnológico
¿Tiene alguna historia particularmente memorable sobre actuaciones pasadas?
akiko: A través de los programas en el extranjero, me di cuenta de que era difícil para la gente fuera de Japón seguir a todos los japoneses. En la presentación de 2017, nos centramos más en el aspecto de entretenimiento al introducir números musicales e incorporar tambores taiko, y creo que ese fue un importante punto de inflexión en la historia de Live NARUTO.
akiko: A través de los programas en el extranjero, me di cuenta de que era difícil para la gente fuera de Japón seguir a todos los japoneses. En la presentación de 2017, nos centramos más en el aspecto de entretenimiento al introducir números musicales e incorporar tambores taiko, y creo que ese fue un importante punto de inflexión en la historia de Live NARUTO.
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/2HvXqlqTfCcIpjw5/kasyou2017.png)
kodai: Para mí sería la pelea en la escena final del estreno de 2015. El Sr. Kurihara (Naoki Kurihara, Instructor de combate de escenario) me hizo practicar un estilo de combate "con las manos desnudas" que no depende de armas como espadas o kunai, lo que me ayudó a comprender cómo las escenas de acción también son una parte importante de la actuación. Siempre tienes que ser consciente de la distancia entre tú y tu oponente durante el combate en el escenario, pero no creo que realmente tuviera una idea de cómo acercarme y acercarme durante las peleas hasta esa actuación de estreno. El Sr. Kurihara me dijo: "lleva tu espíritu japonés contigo al escenario", lo cual fue un consejo en el que pensé mucho durante las actuaciones de 2019.
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/Q3GFKDxakAFznPB1/2016_01.png)
“¿Hay algo específico a lo que le gustaría que la gente que mira videos de actuaciones pasadas preste atención?
kodai: Puede ser divertido comparar dos actuaciones diferentes del mismo espectáculo. Hubo cambios de reparto entre las ejecuciones de 2017 y 2019 de Song of the Akatsuki, por lo que contrastarlos podría ser particularmente interesante. Las relaciones en el escenario de una actuación pueden verse muy afectadas incluso por pequeños detalles, como la posición de los personajes, por lo que tengo la impresión de que los actores deben haber tenido discusión tras discusión sobre esos espectáculos.
akiko: Han pasado ocho años desde la primera representación, así que creo que también sería interesante observar la forma en que los aspectos técnicos, como la iluminación, han cambiado con el tiempo. Durante el estreno original todo fue bastante sencillo, como que los actores tenían que presionar botones para encender las luces de sus disfraces (risas). Creo que la forma en que continúan adaptándose y utilizando la última tecnología disponible en las actuaciones es uno de los puntos fuertes de los musicales 2.5D.
kodai: Hablando de baja tecnología, tuvimos que usar un poi visual (un dispositivo que crea una imagen haciendo girar luces LED) al tocar el telón, lo que me puso muy nervioso en todo momento. Tiendo a pensar que el cambio de telón sigue siendo parte del espectáculo, así que sentí mucha presión para no equivocarme o, de lo contrario, toda nuestra actuación habría sido en vano (risas).
kodai: Puede ser divertido comparar dos actuaciones diferentes del mismo espectáculo. Hubo cambios de reparto entre las ejecuciones de 2017 y 2019 de Song of the Akatsuki, por lo que contrastarlos podría ser particularmente interesante. Las relaciones en el escenario de una actuación pueden verse muy afectadas incluso por pequeños detalles, como la posición de los personajes, por lo que tengo la impresión de que los actores deben haber tenido discusión tras discusión sobre esos espectáculos.
akiko: Han pasado ocho años desde la primera representación, así que creo que también sería interesante observar la forma en que los aspectos técnicos, como la iluminación, han cambiado con el tiempo. Durante el estreno original todo fue bastante sencillo, como que los actores tenían que presionar botones para encender las luces de sus disfraces (risas). Creo que la forma en que continúan adaptándose y utilizando la última tecnología disponible en las actuaciones es uno de los puntos fuertes de los musicales 2.5D.
kodai: Hablando de baja tecnología, tuvimos que usar un poi visual (un dispositivo que crea una imagen haciendo girar luces LED) al tocar el telón, lo que me puso muy nervioso en todo momento. Tiendo a pensar que el cambio de telón sigue siendo parte del espectáculo, así que sentí mucha presión para no equivocarme o, de lo contrario, toda nuestra actuación habría sido en vano (risas).
Los dos Naruto
―Kodai, pudiste ver Live NARUTO desde la audiencia por primera vez durante una representación de The Tale of Uzumaki Naruto (2021). ¿Como fue eso?
kodai: Ver los nombres de los personajes mostrados junto a ellos a través del mapeo de proyección durante la apertura me recordó a una actuación de kabuki donde los actores anuncian los antecedentes de sus personajes. Combine eso con el hecho de que la historia original de NARUTO está basada en ninjas, y me hizo pensar en cómo Japón tiene cosas únicas que pueden mantenerse firmes en el mundo. Me sentí realmente orgulloso de haber estado involucrado en este proyecto.
kodai: Ver los nombres de los personajes mostrados junto a ellos a través del mapeo de proyección durante la apertura me recordó a una actuación de kabuki donde los actores anuncian los antecedentes de sus personajes. Combine eso con el hecho de que la historia original de NARUTO está basada en ninjas, y me hizo pensar en cómo Japón tiene cosas únicas que pueden mantenerse firmes en el mundo. Me sentí realmente orgulloso de haber estado involucrado en este proyecto.
![](https://cmsapi-frontend.naruto-official.com/site/api/naruto/Image/get?path=/naruto/jp/news/2023/09/13/YIFKDrPLIbc3BQqt/uzumakinaruto.png)
“¿Notaste alguna diferencia entre tu interpretación de Naruto y la de Masaki (Masaki Nakao)?
kodai: Cuando jugaba a Naruto, actuaba como si tuviera una ira que me llenaba hasta lo más profundo. Masaki, por otro lado, parecía que su ira estaba más en su cabeza, así que siento que retratamos las emociones negativas de diferentes maneras. El propio Naruto era un poco mayor y más sabio que cuando lo interpreté, y se había ganado el reconocimiento de los aldeanos, por lo que el cambio de actor ayudó a resaltar ese desarrollo.
―Akiko, ¿qué pensaste acerca de las diferencias entre Kodai y Masaki?
akiko: Tienen estilos de liderazgo notablemente diferentes. Kodai siempre me dio la impresión de que estaba tratando de cumplir su papel como protagonista trabajando duro junto con los demás actores. Por el contrario, Masaki siente que está corriendo hacia adelante por su cuenta e inspirando a todos a continuar con su esfuerzo. Creo que eso realmente encaja con sus papeles como Naruto el niño y Naruto el adolescente.
kodai: Cuando jugaba a Naruto, actuaba como si tuviera una ira que me llenaba hasta lo más profundo. Masaki, por otro lado, parecía que su ira estaba más en su cabeza, así que siento que retratamos las emociones negativas de diferentes maneras. El propio Naruto era un poco mayor y más sabio que cuando lo interpreté, y se había ganado el reconocimiento de los aldeanos, por lo que el cambio de actor ayudó a resaltar ese desarrollo.
―Akiko, ¿qué pensaste acerca de las diferencias entre Kodai y Masaki?
akiko: Tienen estilos de liderazgo notablemente diferentes. Kodai siempre me dio la impresión de que estaba tratando de cumplir su papel como protagonista trabajando duro junto con los demás actores. Por el contrario, Masaki siente que está corriendo hacia adelante por su cuenta e inspirando a todos a continuar con su esfuerzo. Creo que eso realmente encaja con sus papeles como Naruto el niño y Naruto el adolescente.
El capítulo final y el mayor punto de inflexión
―Una pregunta para Akiko. Ha dirigido todos los programas de los ocho años de duración de la serie; ¿Cuáles diría usted que han sido los principales puntos de inflexión de la franquicia?
akiko: Ha habido tantos. Para los primeros programas con las versiones más jóvenes de los personajes, realmente queríamos estar a la altura de la parte del nombre "espectáculo en vivo", por lo que incluimos muchas cosas novedosas como acrobacias aéreas y trampolines. Después de eso, para Song of the Akatsuki (2017) agregamos canto y números musicales para hacerlo más entretenido. Por supuesto, eso significó que también comenzamos a elegir actores con credenciales de canto y, a medida que avanzaba la historia, el personaje principal evolucionó y el actor cambió de Kodai a Masaki. En cuanto al punto de inflexión actual, ahora los personajes se enfrentan a enemigos inhumanos y estamos viendo técnicas que están mucho más allá de la capacidad humana, como el Flying Raijin Jutsu de Minato. Todo el mundo está trabajando muy duro para lograr el equilibrio adecuado entre los efectos visuales y los actores. Dado que es el capítulo final, se podría decir que es el mayor punto de inflexión de todos. Dicho esto, al final todo vuelve al Final Valley con Naruto y Sasuke peleando cuerpo a cuerpo. Quiero asegurarme de que la intensidad pura de esa confrontación refleje la lucha de sus días más jóvenes. También tengo muchas ganas de que llegue el momento en que el niño que todos llamaban "zorro demonio" se convierta en el seventh Hokage.
―Si tuvieras que dirigir otro show de Live NARUTO en el futuro, ¿qué tipo de cosas agregarías?
akiko: Esto está relacionado con los efectos visuales que mencioné anteriormente, pero realmente me gustaría tener algo como "captura de movimiento en vivo" que convierta los movimientos de los actores en CG y proyecte efectos visuales en tiempo real. Por ejemplo, un actor podría estar interpretando la transformación del Nine-tailed fox de Naruto en el frente, con la transformación representada tal como aparece en el manga detrás de él mediante la superposición de efectos sobre imágenes en vivo del actor.
kodai: Sí, ¡ya que hoy en día puedes capturar movimientos sin tener esos marcadores por todo el cuerpo!
akiko: Con la tecnología actual, todavía no es factible instalar un sistema como ese en un teatro. Pero si avanza hasta el punto en que podamos, aspectos en los que hasta ahora hemos confiado en los vídeos normales podrían volverse aún más interesantes.
akiko: Ha habido tantos. Para los primeros programas con las versiones más jóvenes de los personajes, realmente queríamos estar a la altura de la parte del nombre "espectáculo en vivo", por lo que incluimos muchas cosas novedosas como acrobacias aéreas y trampolines. Después de eso, para Song of the Akatsuki (2017) agregamos canto y números musicales para hacerlo más entretenido. Por supuesto, eso significó que también comenzamos a elegir actores con credenciales de canto y, a medida que avanzaba la historia, el personaje principal evolucionó y el actor cambió de Kodai a Masaki. En cuanto al punto de inflexión actual, ahora los personajes se enfrentan a enemigos inhumanos y estamos viendo técnicas que están mucho más allá de la capacidad humana, como el Flying Raijin Jutsu de Minato. Todo el mundo está trabajando muy duro para lograr el equilibrio adecuado entre los efectos visuales y los actores. Dado que es el capítulo final, se podría decir que es el mayor punto de inflexión de todos. Dicho esto, al final todo vuelve al Final Valley con Naruto y Sasuke peleando cuerpo a cuerpo. Quiero asegurarme de que la intensidad pura de esa confrontación refleje la lucha de sus días más jóvenes. También tengo muchas ganas de que llegue el momento en que el niño que todos llamaban "zorro demonio" se convierta en el seventh Hokage.
―Si tuvieras que dirigir otro show de Live NARUTO en el futuro, ¿qué tipo de cosas agregarías?
akiko: Esto está relacionado con los efectos visuales que mencioné anteriormente, pero realmente me gustaría tener algo como "captura de movimiento en vivo" que convierta los movimientos de los actores en CG y proyecte efectos visuales en tiempo real. Por ejemplo, un actor podría estar interpretando la transformación del Nine-tailed fox de Naruto en el frente, con la transformación representada tal como aparece en el manga detrás de él mediante la superposición de efectos sobre imágenes en vivo del actor.
kodai: Sí, ¡ya que hoy en día puedes capturar movimientos sin tener esos marcadores por todo el cuerpo!
akiko: Con la tecnología actual, todavía no es factible instalar un sistema como ese en un teatro. Pero si avanza hasta el punto en que podamos, aspectos en los que hasta ahora hemos confiado en los vídeos normales podrían volverse aún más interesantes.
¡Producciones que resistirán la prueba del tiempo para audiencias de todo el mundo!
“¿Cuál crees que es el atractivo principal de la franquicia NARUTO?
kodai: Cuando leí la historia original, pensé que era bastante sorprendente que Kishimoto incluyera cosas como la relación entre los linajes del clan Hyuga y los conflictos entre naciones en lo que aparentemente era un manga para adolescentes. Uno de sus puntos más fuertes es que no rehuye mostrar la complejidad del conflicto y cómo incluso en el lado ganador puede haber mucha ira y resentimiento persistentes. Se podría decir eso sin limitarse a reducir las cosas a "¿No son importantes los amigos?" es una gran parte de lo que hace que NARUTO sea tan cautivador.
akiko: Naruto comienza como una persona muy solitaria, y debido a eso no solo puede comunicarse con Gaara y Obito, quienes han sufrido de la misma manera, al final incluso puede comunicarse con Sasuke... Cuando La primera vez que lo leí pensé: "¿Es este realmente un manga para niños?" Hay mucha filosofía y profundizar en la psique de los personajes. También es una serie en la que el amor es claramente un tema importante. Como con Sasuke, donde su profundo amor está en la raíz de su descenso a la oscuridad...
kodai: No sólo existe el amor por los amigos, sino también por el pueblo. Es muy profundo...
“¡Por favor, danos un mensaje para todos los fanáticos de Live Spectacle NARUTO en todo el mundo!
kodai: Me siento realmente honrado de haber sido parte de una franquicia como NARUTO que tiene tanto renombre mundial. Realmente llevamos con nosotros el amor y las expectativas de todos cuando asumimos esta serie. Nunca esperé que fuéramos un éxito así y estoy muy agradecido con todos los que nos apoyaron. Por supuesto, recomiendo asistir a un espectáculo, pero también creo que se podrá disfrutar en DVD o en streaming. ¡Muchas gracias!
akiko: He trabajado en algunas series teatrales, pero Live NARUTO ha sido la que ha durado más tiempo de todas. Estoy muy contento de haber podido continuarlo durante ocho años y crear una versión completa de la historia de principio a fin. Las obras se ven mejor en el teatro, pero los videos pueden ser vistos por cualquier persona en cualquier lugar y momento, y estoy muy contento de que nuestro trabajo se haya preservado de esa manera. Incluso a medida que pasan las generaciones, creo que poder ver toda la serie de producciones será valioso para el futuro de las obras de teatro. ¡Haré todo lo posible para que el final sea un éxito!
“¡Muchas gracias a ambos por su tiempo!
kodai: Cuando leí la historia original, pensé que era bastante sorprendente que Kishimoto incluyera cosas como la relación entre los linajes del clan Hyuga y los conflictos entre naciones en lo que aparentemente era un manga para adolescentes. Uno de sus puntos más fuertes es que no rehuye mostrar la complejidad del conflicto y cómo incluso en el lado ganador puede haber mucha ira y resentimiento persistentes. Se podría decir eso sin limitarse a reducir las cosas a "¿No son importantes los amigos?" es una gran parte de lo que hace que NARUTO sea tan cautivador.
akiko: Naruto comienza como una persona muy solitaria, y debido a eso no solo puede comunicarse con Gaara y Obito, quienes han sufrido de la misma manera, al final incluso puede comunicarse con Sasuke... Cuando La primera vez que lo leí pensé: "¿Es este realmente un manga para niños?" Hay mucha filosofía y profundizar en la psique de los personajes. También es una serie en la que el amor es claramente un tema importante. Como con Sasuke, donde su profundo amor está en la raíz de su descenso a la oscuridad...
kodai: No sólo existe el amor por los amigos, sino también por el pueblo. Es muy profundo...
“¡Por favor, danos un mensaje para todos los fanáticos de Live Spectacle NARUTO en todo el mundo!
kodai: Me siento realmente honrado de haber sido parte de una franquicia como NARUTO que tiene tanto renombre mundial. Realmente llevamos con nosotros el amor y las expectativas de todos cuando asumimos esta serie. Nunca esperé que fuéramos un éxito así y estoy muy agradecido con todos los que nos apoyaron. Por supuesto, recomiendo asistir a un espectáculo, pero también creo que se podrá disfrutar en DVD o en streaming. ¡Muchas gracias!
akiko: He trabajado en algunas series teatrales, pero Live NARUTO ha sido la que ha durado más tiempo de todas. Estoy muy contento de haber podido continuarlo durante ocho años y crear una versión completa de la historia de principio a fin. Las obras se ven mejor en el teatro, pero los videos pueden ser vistos por cualquier persona en cualquier lugar y momento, y estoy muy contento de que nuestro trabajo se haya preservado de esa manera. Incluso a medida que pasan las generaciones, creo que poder ver toda la serie de producciones será valioso para el futuro de las obras de teatro. ¡Haré todo lo posible para que el final sea un éxito!
“¡Muchas gracias a ambos por su tiempo!
Espectáculo en vivo NARUTO ~ The Shinobi Way of Life ~ ¡Primera presentación en Kanagawa el 8 de octubre (JST)!
¡Además, las actuaciones anteriores de la serie Live Spectacle NARUTO estarán disponibles para transmisión!
¡Consulte el sitio oficial para obtener más detalles, incluida información sobre boletos y más!
¡Consulte el sitio oficial para obtener más detalles, incluida información sobre boletos y más!
Official Site: naruto-stage.jp
Official Twitter: @naruto_stage
Official LINE: @naruto-stage
Official Twitter: @naruto_stage
Official LINE: @naruto-stage
La traducción automática se ha introducido en algunos artículos de noticias. Es posible que algunos textos resulten difíciles de comprender. Tenga en cuenta.
関連記事